IMDB | ČSFD | FDB
Hlavní role v českém znění: Jiří Štěpnička - Eusebio Poncela (Pepe Carvalho).
Epizody:
1. Smrt pérové váhy / Young Sierra, peso mosca
Dále v českém znění: Otto Lackovič - Ovidi Montllor (Biscúter), Ladislav Mrkvička - Manuel Calvo (Luis), Michal Suchánek - Jorge Sanz (Luisův syn), Soňa Dvořáková - Alicia Sánchez (Charo), Stanislav Fišer - Luis Ciges (Bromuro), Gabriela Vránová - Florence Giorgetti (Luisova exmanželka), Pavel Pípal - André Pousse (trenér), Jana Boušková - Eulàlia Ramon (prostitutka Mimi), Marcel Vašinka - Pep Corominas (Walter), Růžena Merunková - Carme Molina (Pepeho klientka), Jan Hanžlík - Juan Torres (řezník) + ? (rozhodčí v boxu), Milan Bouška - José Arranz (mladý boxer), Miloš Hlavica (přítel Luisovy exmanželky), Zdeněk Hruška (kamarád Luisova syna) a další
2.-7. (neuvedena)
8. Pohřešovaná / Pigmalión
Dále v českém znění: Otto Lackovič - Ovidi Montllor (Biscúter), Jorga Kotrbová - Cecilia Roth (Alicia), Pavel Soukup - Luis Suárez (doktor Rovira), Petr Haničinec - Bernard Fresson (komisař Láinez), Jan Schánilec - Manuel Zarzo (Luis), Vlasta Peterková - Rosalia Dans (Laura Pujolová), Dana Syslová (služebná Lucía), Růžena Merunková - Rosa Novell (Carmen), Ladislav Kazda - Pep Ballester (soudní lékař), Jan Řeřicha - Juan Borràs (Juan), Simona Vrbická - Alicia Orozco (1. letištní pracovnice), Helena Brabcová - Teresa Manresa (2. letištní pracovnice), Jan Hanžlík (policejní lékař), Daniel Rous (násilník), Eva Spoustová a další
Překlad: Miloslav Uličný
Dialogy: Věra Pokojová
Dramaturgie: Eva Štorková
Hudební spolupráce: Rostislav Valčík
Zvuk: Pavel Skála
Asistent režie: Hana Somolová
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1989
Info: Detektiv Pepe Carvalho / Las Aventuras de Pepe Carvalho
Pokračování příště
Moderátor: Michaela_
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2282
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Přejít na
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Trailery
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš